Итак, имеются в наличии следующие фильмы на латышском языке:
◊ Лето мотоциклистов (Motociklu vasara, реж. Улдис Браунс, 1975 г)
◊ Эта опасная дверь на балкон (Šīs bīstamās balkons durvis, реж. Дзидра Ритенберга, 1976 г)
◊ Всё из-за этой шальной Паулины (Tās dullās Paulīnes dēļ, реж. Вия Бейнерте (Рамане), 1979 г)
Требуется: сляпать для них субтитры (коих, как я понял, в интернете нет вообще в принципе).
А точнее: взять обычный "ворд" или что-нибудь аналогичное, и просто написать туда все реплики на русском языке (не забывая указывать, на какой минуте фильма это звучало), после чего прислать всё это мне. Далее - я заряжу всё в srt-файл и выложу в общий доступ (указание авторства перевода с большой буквой © гарантирую).
Да, если кому интересен сабж - ВОТ ЗДЕСЬ есть ссылки для скачивания (ну, почти ссылки) на остальные фильмы (все без перевода).
-------------
UPD: "Лето мотоциклистов" уже переведено (спасибо жжузерам
loki_from_if и
mirriam_)
Скачать можно ЗДЕСЬ
◊ Лето мотоциклистов (Motociklu vasara, реж. Улдис Браунс, 1975 г)
◊ Эта опасная дверь на балкон (Šīs bīstamās balkons durvis, реж. Дзидра Ритенберга, 1976 г)
◊ Всё из-за этой шальной Паулины (Tās dullās Paulīnes dēļ, реж. Вия Бейнерте (Рамане), 1979 г)
Требуется: сляпать для них субтитры (коих, как я понял, в интернете нет вообще в принципе).
А точнее: взять обычный "ворд" или что-нибудь аналогичное, и просто написать туда все реплики на русском языке (не забывая указывать, на какой минуте фильма это звучало), после чего прислать всё это мне. Далее - я заряжу всё в srt-файл и выложу в общий доступ (указание авторства перевода с большой буквой © гарантирую).
Да, если кому интересен сабж - ВОТ ЗДЕСЬ есть ссылки для скачивания (ну, почти ссылки) на остальные фильмы (все без перевода).
-------------
UPD: "Лето мотоциклистов" уже переведено (спасибо жжузерам
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
Скачать можно ЗДЕСЬ