![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
В последнее время Маша взяла моду напевать ту самую мелодию, которую напевал Никулин в «Кавказской пленнице», загоняя овец во двор. В конце концов пришло осознание, что так оно дальше продолжаться не может, и решил я выяснить, откуда же ноги растут у этой мелодии. И таки нашёл. И, честно говоря, даже по-новому оценил сам фильм в контексте найденных сведений.
Первоначально песня исполнялась итальянцем Little Tony (конечно же, на итальянском языке), и называлась «Quando vedrai la mia ragazza» (когда увидишь мою девушку). Везде, но только не в СССР. Трансформация, которую претерпела эта песня на территории СССР, это – отдельный цирк, однозначно заслуживающий внимания. А началось всё – будете смеяться, но со знаменитой выставки художников-абстракционистов в Манеже, которую в столь откровенной манере поносил лично Н.С. Хрущёв. Можно сказать, что с этого события начался рассвет заката хрущёвской оттепели, ибо тогда нашенские чиновники решили на всякий случай запретить вообще всё западное (в том числе и музыку). Позже сей замечательный период нашей истории иронично называли волюнтаризмом (помните, каким словом выругался Никулин во время исторического торга с Мкртчяном?) В число запретных попал модный тогда на западе твист и похожий на него танец хали-гали. Но сквозь все запреты каким-то чудом просочилась вот эта самая песня «Quando vedrai la mia ragazza», обретшая у нас принципиально новый по семантике русскоязычный текст:
Йе-йе-йе, хали-гали
Йе-йе-йе, самогон
Йе-йе-йе, сами гнали
Йе-йе-йе, сами пьём
Конечно же, пелось это во дворах и с оглядкой, нет ли где-нибудь поблизости сотрудников правопорядка. И вот, когда эти запреты только-только начали сходить на нет, выходит фильм «Кавказская пленница», в котором – мало того, что почти всё время звучит твист (да ещё и танцуется – вспомните Моргунова с окурками), так в довершение ещё и Никулин поёт этот самый «самогон» (правда, само слово «самогон» он какбы-зажевал, но мелодия была слишком уж узнаваема). Это уже потом песню с оригинальным итальянским текстом перепел Магомаев, а до того момента мелодия вызывала вполне однозначные ассоциации с самогоном (который, в общем-то, тоже был под запретом). Вот и выходит, что Гайдай выкатил на суд зрителей целый букет запретного на все случаи жизни.
Ну а теперь – слушаем:

Little Tony – Quando Vedrai La Mia Ragazza
P.S. Поскольку все встраиваемые плееры наш РосКомПозор забаннил, придётся вам для прослушивания кликнуть по ссылке
Первоначально песня исполнялась итальянцем Little Tony (конечно же, на итальянском языке), и называлась «Quando vedrai la mia ragazza» (когда увидишь мою девушку). Везде, но только не в СССР. Трансформация, которую претерпела эта песня на территории СССР, это – отдельный цирк, однозначно заслуживающий внимания. А началось всё – будете смеяться, но со знаменитой выставки художников-абстракционистов в Манеже, которую в столь откровенной манере поносил лично Н.С. Хрущёв. Можно сказать, что с этого события начался рассвет заката хрущёвской оттепели, ибо тогда нашенские чиновники решили на всякий случай запретить вообще всё западное (в том числе и музыку). Позже сей замечательный период нашей истории иронично называли волюнтаризмом (помните, каким словом выругался Никулин во время исторического торга с Мкртчяном?) В число запретных попал модный тогда на западе твист и похожий на него танец хали-гали. Но сквозь все запреты каким-то чудом просочилась вот эта самая песня «Quando vedrai la mia ragazza», обретшая у нас принципиально новый по семантике русскоязычный текст:
Йе-йе-йе, хали-гали
Йе-йе-йе, самогон
Йе-йе-йе, сами гнали
Йе-йе-йе, сами пьём
Конечно же, пелось это во дворах и с оглядкой, нет ли где-нибудь поблизости сотрудников правопорядка. И вот, когда эти запреты только-только начали сходить на нет, выходит фильм «Кавказская пленница», в котором – мало того, что почти всё время звучит твист (да ещё и танцуется – вспомните Моргунова с окурками), так в довершение ещё и Никулин поёт этот самый «самогон» (правда, само слово «самогон» он какбы-зажевал, но мелодия была слишком уж узнаваема). Это уже потом песню с оригинальным итальянским текстом перепел Магомаев, а до того момента мелодия вызывала вполне однозначные ассоциации с самогоном (который, в общем-то, тоже был под запретом). Вот и выходит, что Гайдай выкатил на суд зрителей целый букет запретного на все случаи жизни.
Ну а теперь – слушаем:

Little Tony – Quando Vedrai La Mia Ragazza
P.S. Поскольку все встраиваемые плееры наш РосКомПозор забаннил, придётся вам для прослушивания кликнуть по ссылке